Вот
уже второй год длится плодотворное сотрудничество восьмых детских библиотек Минска и Перми. За это время было проведено много интересных мероприятий, к сотрудничеству были подключены писатели Беларуси и Пермского края. О нашем сотрудничестве неоднократно говорилось на семинарах в
Объединении
муниципальных библиотек Перми, в белорусских СМИ и вот в декабре прошлого года российский журнал «Библиотечное дело» опубликовал на своих страницах статью о нашем сотрудничестве и итогах первого года работы.
Пермь
История одной дружбы
Автор:
Рубрики: МЫ И О НАС В ПРЕССЕ, Прошедшие мероприятия, ЧТО БЫЛО
НОВЫЙ ГОД ПО-БЕЛОРУССКИ В ПЕРМИ
Автор:
Накануне
Нового года в детской библиотеке № 8 им. П.Бажова г.Перми состоялись праздничные посиделки под названием «Новый год по-белорусски».В рамках некоммерческого сотрудничества восьмых детских библиотек Минска и Перми белорусские и уральские мальчишки и девчонки знакомились с традициями и кулинарными шедеврами новогоднего праздника. Как оказалось у нас много общего. Библиотекари Перми решили выйти за рамки обычных познавательных презентаций и вместе с родителями детей-участников проекта устроили настоящий праздник с застольем и песнями. Причем на столе стояло много белорусских блюд, а пели «Завіруху».Из презентации, подготовленной нами, маленькие пермяки узнали о белорусском уникальном Деде Морозе – Зюзе, увидели украшенный Минск, посмотрели шествие Дедов Морозов и Снегурочек, прослушали в оригинале стихи белорусских поэтов о зиме. Небольшая цитата из рассказа пермских коллег о проведённом мероприятии: «Дети тщательно подготовились к этой встрече и с помощью мам приготовили блюда, основой которых стал картофель. Получился настоящий пир: за накрытыми столами сидели нарядные гости, на тарелках лежали аппетитные драники, вареники, лепешки с творогом, салат «Белорусский» и даже картофельная пицца, а в самом центре на вышитой салфетке красовалось знаковое блюдо – удмуртские перепечи с вполне белорусской начинкой – “з бульбай і грыбамі”. В заключении ребята хором спели на белорусском языке песню Э. Ханка “Завіруха”, ставшую знаменитой благодаря вокально-инструментальному ансамблю “Верасы”».
Рубрики: Прошедшие мероприятия, ЧТО БЫЛО
МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
Автор:
Продолжается
международное сотрудничество восьмых детских библиотек Минска и Перми. На прошлой неделе четвероклассники более чем за две тысячи километров знакомились с Беларусью. Маленькие пермяки узнали, что в Беларуси очень много замков и даже храмы имеют укрепительные и оборонительные элементы. Заинтересовались ребята разнообразными народными ремёслами, многочисленными скульптурами в различных городах Беларуси и удивительной природой. Мальчишки и девчонки очень удивились, что белорусский Дед Мороз принимает гостей круглый год.
Из переписки с коллегой из Перми: «Ребятам понравились замки, ремесла, самая высокая ель, которой, увы, уже нет, и скульптуры зубров, особенно светящаяся в Минске. А огромная ложка [самая большая в мире] их поразила в самое сердце».
Также ребята узнали и о киностудии «Беларусьфильм», где была снята «Красная Шапочка».
В скором времени в Минске пройдёт мероприятие о достопримечательностях Пермского края.
Рубрики: Прошедшие мероприятия, ЧТО БЫЛО
Адлегласць не перашкода
Автор:
Выпадковасці не выпадковы. Складаючы свой план адпачынку і маршрут вандровак па Мінску, Алена Юр’еўна — бібліятэкар з Пярмі — на мапе заўважыла дзіцячую бібліятэку № 8 і вырашыла абавязкова яе наведаць, бо сама працуе ў восьмай дзіцячай бібліятэцы імя П. Бажова горада Пярмі. Такім чынам выпадковы прыватны візіт хутка вырас у міжнароднае супрацоўніцтва.
Ужо праз пару тыдняў паміж восьмымі дзіцячымі бібліятэкамі Мінска і Пярмі была складзена праграма некамерцыйнага супрацоўніцтва «Мінск-Перм: давайце сябраваць гарадамі».
Рубрики: МЫ И О НАС В ПРЕССЕ, Прошедшие мероприятия
Дні, Перамогаю асветленыя
Автор:
... Бібліятэкар дзіцячай бібліятэкі № 8 Мінска Марына Петрашкевіч піша пра калег з Пярмі, якія знайшлі на карце беларускую ўстанову i вырашылі абавязкова яе наведаць, бо таксама працуюць у восьмай дзіцячай бібліятэцы — праўда, свайго горада. Прыватныя візіты перараслі ў трывалыя міжнародныя кантакты.
Рубрики: МЫ И О НАС В ПРЕССЕ
Общий праздник День Победы
Автор:
В рамках Программы некоммерческого
сотрудничества детской библиотеки № 8 г. Минска и детской библиотеки № 8 им. П. П. Бажова г. Перми состоялись перекрёстные мероприятия посвящённые Дню Победы. В Минске ребята познакомились с жизнью глубокого тыла, узнали о трудовом подвиге пермяков и непосильном труде детей, организации и работе госпиталей, об эвакуированных культурных ценностях. Прослушали стихотворение Владимира Ильича Радкевича «Баллада о банке варенья», которое было написано на основании реальных событий, когда к директору завода вызвали лучших детей-рабочих и вручили им премию – банку варенья. Архивное фото этого случая прилагалось. Ребята узнали о подготовке и дрессировке собак для фронта, о героях Перми и Пермского края, о детях, которые сбегали на фронт. К презентации прилагались видеоклип «Главный праздник» и песня «Лысьвенская каска». Все каски для Красной армии делались на заводе в городе Лысьва Пермского края. За войну было выпущено более 11 млн. касок.
В Перми ребятам рассказывали о первых часах войны – бомбёжке Брестской крепости, захвате и оккупации фашистами Беларуси, об оккупационном режиме и планах Гитлера относительно Беларуси. Маленькие пермяки узнали о партизанах – их деятельности и повседневной жизни в лесных землянках. Они узнали про Елену Мазаник, которая жила в доме, где находится наша библиотека. Именно она подложила бомбу под кровать В.Кубе – наместника Гитлера в Беларуси.
Пермские ребята узнали и о мести фашистов мирным жителям – спаленных деревнях и массовых расстрелах мирных жителей. Зверства фашистов ребят поразило до глубины души, у некоторых даже появились на глазах слёзы.
Напоследок ребята прослушали песню о партизанах на белорусском языке «Ой, бярозы ды сосны».
Рубрики: Прошедшие мероприятия, ЧТО БЫЛО
РАССТОЯНИЕ НЕ ПОМЕХА
Автор:
19 апреля наконец-таки состоялась долгожданная онлайн встреча восьмых детских библиотек Минска и Перми и их читателей. Пермские третьеклассники и минские четвероклассники, будучи знакомы по переписке и фотографиям, с удовольствием общались.
Встреча, понятное дело, началась с приветствия, махания друг другу руками и весёлых улыбок. После взаимного обмена приятными словами минские ребята прочитали стихи на белорусском языке, а затем загадывали белорусские загадки. Оказалось в Перми «ведаюць мову». Практически все загадки ребята отгадали, правда с помощью библиотекарей. А со стихами было посложнее. Только стихотворение Якуба Коласа про Кастуся и речку было немного понятно.
Рубрики: Прошедшие мероприятия, ЧТО БЫЛО
Последние комментарии
От Библиотекарь Машка Книголюбова на 29-01-18Рады, что помогли!... Читать далее
От Маргарита Кулакова на 21-12-17Ах, какие замечательные ёлки сделаны золотыми руками наших коллег-библ... Читать далее
От НАТАЛЬЯ на 15-12-17СПАСИБО БОЛЬШОЕ. ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНАЯ СТРАНИЧКА... Читать далее
От Светлана на 22-11-17Спасибо огромное! Очень помогли!... Читать далее
От Валентина на 23-10-17Молодцы! Привет из Киева.... Читать далее