header image
 

У нас ВСЕГДА что-то происходит! :)  

ErbAIIAR4IY

13 февраля Чертович Анна Петровна 70 лет, Детская библиотека №7

14 февраля Булкина Жанна Владимировна 50 лет, Детская библиотека №15

15 февраля Селицкая Ирина Викторовна 45 лет, Детская библиотека №9

17 февраля Дмитриева Татьяна Геннадьевна 45 лет, Детская библиотека №10

18 февраля Балакирева Елена Николаевна 45 лет, Детская библиотека №2

21 февраля Дубновицкая Инесса Леонидовна 45 лет, Детская библиотека №5

26 февраля Горбачева Наталья Серафимовна 55 лет, Детская библиотека №11

березовскаяПраходзіла яна з 6 па 10 лютага 2019 года ў Мінску. Асноўныя тэмы выставы-кірмашу– Год малой радзімы і II Еўрапейскія гульні. У гэтым годзе ўпершыню Цэнтралізаваная сістэма дзіцячых бібліятэк г.Мінска ўдзельнічала ў мерапрыемствах гэтай выставы.

 

 

Чытаць далей

IMG_281121 лютага ўIMG_2802 свеце адзначаецца Міжнародны дзень роднай мовы. Ён быў абвешчаны UNESCO 17 лістапада 1999 года. Cёння ў свеце шмат цудоўных моў. Адны з іх вабяць сваёй прыгажосцю і непаўторнасцю, другія – мілагучнасцю.  Беларуская мова – жывая і чароўная, “з легендаў і казак” сатканая, “вобразная, вольная, пявучая”,  цудоўная родная мова. Калі мы чуем яе – ці то сучасную літаратурную, ці змешаную «трасянку», або мясцовую дыялектную – гэта ўсё яна – наша беларуская мова. Нашы бацькі, дзяды і прадзеды нямала зрабілі, каб беларуская мова была прызнаная як роўная сярод іншых моў свету. Выстава-інсталяцыя да Міжнароднага дня роднай мовы пад назвай “ВУЛІЦА БІБЛІЯТЭЧНАЯ ”  21 лютага ўтульна размясцілася ў Цэнтральнай дзіцячай бібліятэцы імя М.Астроўскага. На бібліятэчнай вуліцы заўсёды добры настрой і сонечнае надвор’е. Маленькія чытачы могуць не толькі пагуляць у лялькі, але і праверыць свае веды: трэба як мага болей прадметаў на інсталяцыі назваць па-беларуску. Любіце і шануйце родную мову!

IMG_277320 лютага ўIMG_2798 Цэнтральнай дзіцячай бібліятэцы імя М.Астроўскага прайшло гучнае чытанне беларускіх народных казак пад назвай “Людзей слухай, а свой розум май”. Сустрэча адбылася  напярэдадні Міжнароднага дня роднай мовы (21.02). Казкі прысутнічаюць у жыцці кожнага чалавека з дзяцінства. Казка ­– гэта не проста забава. У ёй хаваюцца назапашаныя стагоддзямі і пакаленнямі веды. Гэта пасланне нашчадкам пра тое, як жыць, любіць, сябраваць, дзейнічаць у складаных сітуацыях, як будаваць сям’ю, адносіны паміж мужчынам і жанчынай, паміж бацькамі і дзецьмі. У той момант, калі дзіця слухае казку, у глыбіні яго душы адбываюцца пераўтварэнні. Казка не проста настаўнік, яна добры лекар, які дапаможа перажыць гора, смутак, трывогу. У цудоўных казках нашага народа – жыццёвая мудрасць і духоўныя каштоўнасці, уласцівыя менавіта беларускім людзям. Беларускія казкі павучаюць, падказваюць, перасцерагаюць, развіваюць увагу, памяць, мысленне. Іх карысна ўводзіць у жыццё дзіцяці ў любы час. На сустрэчы з вучнямі мінскай школы №67 мы засяродзілі ўвагу менавіта на казкі пра жывёл – сапраўднае багацце беларускага фальклору, дзе кожны персанаж мае характар чалавека. Хлопчыкі і дзяўчынкі адразу зразумелі, хто добры, а хто злы і хітры. Для чытання і абмеркавання наўмысна ўзялі кароткія, з простым сюжэтам, невялікай колькасцю персанажаў, дзе выразна супрацьпастаўляюцца дабро і зло. Чытанне трох казак суправаджалася тэатральнымі элементамі і гульнёй з цацкамі. Казачная віктарына праверыла памяць школьнікаў. Падарункі атрымалі самыя ўважлівыя. Казка – адзін з тых колераў вясёлкі, які робіць дзіцячы свет больш цёплым і сардэчным. Чытайце беларускія народныя казкі! Са святам роднай мовы!

3 015 гл19 лютага ў3 030 рамках Тыдня роднай мовы ў Цэнтральнай дзіцячай бібліятэцы імя  М.Астроўскага прайшла прэзентацыя новай кнігі “Радка жывога пілігрымы…” паэта, перакладчыка Іны Мікалаеўны Фраловай. У кнізе змешчаны пераклады як сучасных майстроў высокага мастацкага слова, так і класікаў. На сустрэчы прысутнічала шмат знакамітых гасцей. Казімір Камейша, Вольга Сакалова і Лідзія Шагойка выказалі словы шчырай падзякі Іне Мікалаеўне за цудоўныя пераклады. Пажадалі творчых поспехаў і выхаду новых кніг. На працягу ўсёй сустрэчы гучалі вершы паэтаў свету ў перакладзе таленавітай паэтэсы. Бард Андрэй Зыгмантовіч, які выконваў песні “Белыя берагі”, “Штрафная рота”, і танцавальны калектыў “Dance top” пад кіраўніцтвам Ліліі Лучко кранулі сэрцы ўсіх прысутных і вельмі ўпрыгожылі нашу паэтычную гадзіну. Са святам роднай мовы!

Литература для детей младшего школьного возраста

 

Бентли, Сью. Волшебный котёнок, или Карнавал чудесБентли, Сью. Волшебный котёнок, или Карнавал чудес: [повесть] /С. Бентли; [пер. с англ. К. Овериной]. — Москва: ЭКСМО, 2018. — 124 с. — (Приключения волшебных зверят).

1-4 кл., 6+

Прыжки, акробатика и цирковые фокусы – вот бы овладеть всем этим в совершенстве! Сэди мечтает выступать на сцене и показывать удивительные номера. Жаль только, её лучшая подруга Дженни совсем не поддерживает это увлечение. Но однажды у Сэди появляется маленький пушистый помощник. Огонёк – котёнок, прибывший из волшебного мира, – готов помочь Сэди освоить самые невероятные трюки!

(Есть в детских библиотеках № 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, центральной)

 

Бентли, Сью. Волшебный котёнок, или Приключения под лунойБентли, Сью. Волшебный котёнок, или Приключения под луной: [повесть]  /  С. Бентли; [пер. с англ. К. Овериной]. — Москва: ЭКСМО, 2018. — 124 с. —
( Приключения волшебных зверят).

1-4 кл., 6+

Сью Бентли – всемирно известная детская писательница, книги которой переведены более чем на двадцать языков. «Приключения волшебных зверят» – одна из самых любимых серий у детей разных стран.

Ева вместе с родителями приехала в кошачью гостиницу, которой владеет подруга их семьи. Они должны помочь ей присмотреть за усатыми постояльцами. Вначале девочка была уверена, что это будет скучно и слишком утомительно. Но познакомившись с Огоньком, волшебным котёнком и настоящим принцем, Ева поняла, что на новом месте её ждут незабываемые приключения!

 (Есть в детских библиотеках № 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, центральной)

Читать весь список

автографЯк вырассказ ўяўляеце сабе Лаўрэата Дзяржаўнай прэміі ў галіне літаратуры? Напэўна, чакаеце ўбачыць такога строгага і ганарлівага чалавека? Але ўсё гэта не пра Георгія Марчука*. Ужо з першай хвіліны ён зачараваў не толькі падлеткавую, але і дарослую аўдыторыю расповедам пра смешныя сітуацыі са свайго школьнага юнацтва, некаторыя з якіх сталі часткай сюжэту вядомага рамана «Кветкі правінцыі».

Чытаць далей

3FYL2g_xkOoТыдзеньk9qsfO-7It4 беларускай мовы пачаўся ў дзіцячай бібліятэцы N10 ўрачыста — з канцэрта-інтэрактыву «Мой родны кут, або Спяваем па-беларуску». Праніклівыя спевы салісткі Тэатра Оперы і балета Беларусі Дыяны Хрышчановіч нікога не пакінулі раўнадушным. Васьмікласнікі з задавальненнем спявалі разам з ёй «Спадчыну» і «Купалінку». А тэатралізаваная імпрэза на песню «Касіў Ясь канюшыну», у якім прынялі ўдзел самі хлопцы і дзяўчаты, выклікала буру пазітыўных эмоцый. Напрыканцы канцэрту Дыяна сказала: «Беларуская літаратура і музыка атачалі мяне з самога дзяцінства. Лета я праводзіла на дачы ля Вязынкі — радзімы Янкі Купалы. Там было так добра і прыгожа! Гэтыя месцы натхнілі мяне на творчасць. Я палюбіла чытаць і гаварыць па-беларуску. Беражыце, шануйце і паважайце сваю родную мову!»

сайт6Кнігі, асаблівасайт4 сучаснае фэнтэзі, — гэта не толькі пра тое, як і што варта чытаць. Гэта яшчэ пра тое, як гуляцца з тэкстам. Вось на апошняй сустрэчы мы паспрабавалі зладзіць квэст-настолку па матывах «Часодеев» Наталлі Шчэрбы. Удзельнікам давялося не толькі напружваць памяць, але і дэманстраваць рыхтоўнасць працаваць у камандзе ды добрую фізічную форму! А вы кажаце, кніжкі — гэта сум і самота! Завітвайце да на нас!

3 073 блогЗ 18 па 243 090 блог лютага 2019 года  ў Беларусі праходзіць Тыдзень роднай мовы, у рамках  якога  18 лютага ў Цэнтральную дзіцячую бібліятэку імя М.Астроўскага быў запрошаны гісторык, пісьменнік, адзін з родапачынальнікаў руху ваенна-гістарычнай рэканструкцыі Юрый Усціновіч. На цудоўнай роднай беларускай мове наш госць расказаў пра гісторыю станаўлення гістарычнага прыкладнога руху на тэррыторыі сучаснай Беларусі. Вучні 6 “А” і 7 “А” класаў 160-й мінскай школы і 6 “В” класа 146-й гімназіі з вялікай цікавасцю слухалі пра ўзбраенне ваяроў земляў Вялікага Княства Літоўскага ў канцы XIV — пачатку XVI ст. Нашы чытачы мелі магчымасць убачыць сабраную ім калекцыю даспехаў і халоднай зброі на рыцара ВКЛ розных часовых эпох. Дзеці вельмі зацікавіліся адзеннем і зброяй рыцараў, задавалі шмат пытанняў. Таксама наш госць падрыхтаваў невялікую віктарыну па гісторыі Вялікага Княства Літоўскага. Вельмі прыемна адзначыць, што вучні таксама па-беларуску правільна адказвалі на прапанаваныя пытанні. Чатыром самым актыўным падлеткам Юрый прапанаваў паўдзельнічаць у шляхецкай забаўцы з шабляй. Вялікі дзякуй Юрыю Усціновічу за незвычайную сустрэчу, якая выклікала жывы інтарэс не толькі ў дзяцей, але і настаўнікаў! З надыходзячым святам роднай мовы!

IMG_2770МеждународноеIMG_2774 благотворительное общественное объединение «София» в стенах детской библиотеки № 3 представило для учащихся  СШ № 186 кукольный спектакль о счастливой семье. Ребята с большим интересом посмотрели спектакль и с удовольствием принимали участие в представлении. Участники объединения «София» с помощью кукол, в доступной для детей форме объяснили, что самое главное в этом мире – это семья. Для того, чтобы все были счастливы, необходимо говорить «нет» всем вредным привычкам, слушаться родителей и беречь друг друга. Мероприятие получилось радостным, позитивным и оставило незабываемые впечатления у всех присутствующих.